Nieuws

10 nummers Rajesh Roshan gekopieerd

allesMet een carrière van bijna vier decennia is Rajesh Roshan absoluut een van de meest gerenommeerde muziekregisseurs van Bollywood. Hij is ook de man van wie bekend is dat hij de Big B heeft laten zingen.



breng gietijzeren kruidenproces onder

Met meer dan 100 films op zijn naam, is zijn repertoire half organisch en half geleend. Als deze man 58 wordt, brengen we je 10 van zijn liedjes die uit andere bronnen zijn gekopieerd.

1. 'Tumne Jo Kaha' (Laawaris) - 'Barbie Girl' (Aqua)





Alsof het originele plastic peppy popnummer niet erg genoeg was, heb je het Hindi-equivalent in ‘Tumne Jo Kaha’ met Akshay Khanna en Manisha Koirala in kleding met vreselijk niet bij elkaar passende kleuren. Het enige dat origineel was in de Hindi-versie waren de gruwelijke dansbewegingen - hoe minder gezegd, hoe beter. Topcommentaar op de YouTube-video: ik kon niet verder komen dan de eerste minuut ... mijn oren begonnen te bloeden.

2. ‘Koi Nahin Tere Jaisa’ (Keemat) - ‘Cotton-Eyed Joe’



Je moet het tenminste aan Roshan overhandigen - zijn inspiratiebronnen waren gevarieerd. Pop - en nu country. En niet zomaar een countrynummer - dit is het populairste redneck-, hillbilly-nummer dat ooit uit Zuid-Amerika kwam. Te zien in het nummer zijn een zeer jonge Saif Ali Khan en Raveena Tandon in een strakke zwarte jurk bij een club. Om meer variatie te brengen, laat je de achtergronddansers een Russische dans doen op banjomuziek!

3. ‘Jab Koi Baat Bigad Jaaye’ (Jurm) - ‘Five Hundred Miles’

Een westers volkslied dat populair werd tijdens de volksheropleving van de jaren zestig, ‘Five Hundred Miles’ werd gekopieerd om dit lied te maken van ‘Jurm’, dat nu voor de meesten een Hindi-klassieker is. Een van de weinige gekopieerde liedjes van Rajesh Roshan die van het ene decennium tot het andere in het geheugen van het publiek bleef hangen, het lied was te horen op Vinod Khanna en Meenakshi Sheshadri.



4. ‘Chehra Tera Chehra’ (Daag: The Fire) - ‘Titanic’ Theme Song

Er komt een moment dat je gaat - ‘kom op’! Nou, dit is het dan - de themamuziek van de kaskraker ‘Titanic’ schaamteloos gebruikt voor het veel te vergeten nummer uit de nog meer vergeetbare film ‘Daag’. Kopiëren uit obscure bronnen is één ding, maar opheffen van een van de grootste verschijnselen in de filmindustrie is ronduit stom.

5. ‘Kya Kehna’ titelsong - ‘Oh! Carol '(Neil Sedaka)

'Oh! Carol ’is een pakkend nummer uit de jaren '50, en dus behoorlijk‘ invloedrijk ’. Indiase kinderen uit de jaren 90 zullen zich het nummer uit de remix van Stereo Nation herinneren. En ‘Kya Kehna’. Nog een rip-off van Rajesh Roshan die het beter deed dan de rest - waarschijnlijk omdat het in het tijdperk van familiefilms was waarin een romantisch lied een zoetzoet familielied werd.

6. ‘Jhilmil Sitaron Ne Kaha’ (Khote Sikkey) - ‘Regendruppels blijven vallen’ op mijn hoofd ’van‘ Butch Cassidy and the Sundance Kid ’

Het origineel was een bekroond nummer uit de westerse film - en Rajesh Roshan dacht waarschijnlijk dat de glorie van hem zou afwrijven toen hij dit nummer gebruikte voor de film, die zelf was geïnspireerd door het westerse genre. Kan niet - het werd gedegradeerd naar een andere blindganger uit de jaren 90 in Bollywood.

hoe je jeukende ballen kunt verwijderen

7. ‘Haseena Gori Gori’ (Tarazu) - ‘In The Summertime’ (Mungo Jerry)

Voor degenen die dachten dat Shaggy's het origineel was: het was Mungo Jerry. Maar welke covers of kopieën ook zijn - het gevoel van het nummer is eeuwig folkpop en zomerse gejuich. Dus toen Rajesh Roshan prompt ‘In The Summertime’ kopieerde voor ‘Tarazu’, deed hij in ieder geval recht aan de oorspronkelijke bedoeling. Akshay Kumar en Sonali Bendre leken behoorlijk in de vakantiestemming - omringd door de Jamaicaanse uitstraling.

die de grootste krijgers aller tijden waren

8. ‘Laaoon Kahan Se’ (Jaane Jigar) - ‘Hotel California’ (Eagles)

Deze voelt als een persoonlijk vergrijp. Dit Eagles-nummer is ongetwijfeld een van de beste nummers van deze rockband, een jeugdfavoriet van deze auteur. En om zijn ziel en geest op deze manier te verscheuren voor een liefdeslied - is onvergeeflijk. En dit gevoel wordt door velen gedeeld, als de commentaren in de YouTube-video iets zijn om voorbij te gaan.

9. 'Marne Ke Darr Se' (Jurm) - 'La Isla Bonita' (Madonna)

Sommige mensen prijzen Roshan voor het doorgeven van de magere Bollywood-fase van de jaren '90 die het in het volgende millennium tot bloei heeft gebracht. We vragen ons af of Roshan zelf zijn overleving toeschrijft aan de westerse muziekindustrie. Een ander nummer van ‘Jurm’ waarvoor hij ‘inspiratie’ haalde, was ‘Marne Ke Darr Se’. De redding in dit nummer is dat het alleen de muziek in het begin kopieert, in vergelijking met de andere gekopieerde nummers.

10. ‘Chaand Sitaare’ (Kaho Naa Pyaar Hai) - ‘Voices’ (Vangelis)

Dit laatste nummer is slechts een van de vele nummers die de dirigent schaamteloos kopieerde van de Griekse componist. Als je naar het originele nummer luistert, kun je alleen maar vol ongeloof je hoofd schudden. Ten eerste, vanwege zijn pure muzikale genialiteit, ten tweede, omdat het hele stuk werd gekopieerd en ten derde, hoe de gekopieerde muziek als kaskraker overkwam toen de film werd uitgebracht. Ongelooflijk!

En nu is de man klaar met zijn soundtrack voor ‘Krrish 3’, de derde in de franchise. Nou, het is tenslotte zijn verjaardag - dus laten we hem jaren van succes wensen en heel veel muziek om te kopiëren en te herwerken!

beste goedkope slaapzak voor backpacken

Dit vind je misschien ook leuk:

Bollywood's 10 beste soefi-liedjes

Meest vervelende liedjes ter wereld

Domste itemnummers van 2012

Wat denk je er van?

Begin een gesprek, geen vuur. Post met vriendelijkheid.

Plaats een reactie